充盈了各类艰涩难懂的词条的海报
庵野秀明监督《新世纪福音战士》时隔10年来再次登上大银幕。随着剧场版四部曲的第一部《新世纪福音战士新剧场版:序》在2007 年9月1日公开之后,崭新致密的作画、重新诠释的内容让众多EVA爱好者们欢欣鼓舞。剧场版第二部《新世纪福音战士新剧场版:破》的官方预告片已经在3月14日于日本全国各大戏院隆重首映。在看够了那张全员角色集合在楼梯上的海报之后,与预告片播放同日,官方亦公开了第2张宣传海报,海报上充盈了各类纷繁复杂的词条,其目的就是让爱好者们在苦侯上映的同时能够有些谈资与兴奋点。在这些或为有意义的词条中,我们能够惊讶地发现明日香改了姓——从原来的物流(惣流).明日香.兰格雷改为式波.明日香.兰格雷,由于EVA中的人名一贯是与战舰/战舰上的物品有关,故已有考据派人士得出结论“式波这个名字来自二战时的吹雪级驱逐舰“敷波”号”。另外还有些诸如Nebuchadnezzar之钥啊、Tabgha基地啊一类艰涩难懂,很难保证是不是痞子故意折腾出来搞大家脑子的设定,考据党发挥实力的机会到了。另外海报中词条的翻译见下页。
算上改了名的倒霉孩子,今次剧场版中的新角色为:Mari
以及倒霉孩子:式波.明日香.兰格雷
上一篇:
以雏菊冠名,《旋风管家》LIVE宣告二期来袭
下一篇: